<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post398759403684425867..comments</id><updated>2008-11-04T06:37:33.670+08:00</updated><title type='text'>Comments on CANUCK IN ASIA ...: HARUKI MURAKAMI TALKS TO HIMSELF WHILE RUNNING, BU...</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://canuckinasia.blogspot.com/feeds/398759403684425867/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html'/><author><name>Scott</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03304014734147849036</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post-8141737797156368970</id><published>2008-11-04T06:37:00.000+08:00</published><updated>2008-11-04T06:37:00.000+08:00</updated><title type='text'>i like your post. and i like the (now translated) ...</title><content type='html'>i like your post. and i like the (now translated) what i talk about when..... i am thinking too about the different murakami reception in different countries. read an article where it is said that in japan they read him as western author and in western culture as typical japanese. there is a book, "a wild haruki chase" collecting essays on that topic, i could not read it yet, but it sounds really great. greetings!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default/8141737797156368970'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default/8141737797156368970'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html?showComment=1225751820000#c8141737797156368970' title=''/><author><name>marisom</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post-398759403684425867' source='http://www.blogger.com/feeds/8829284/posts/default/398759403684425867' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post-6985103646608518345</id><published>2007-12-31T21:28:00.000+08:00</published><updated>2007-12-31T21:28:00.000+08:00</updated><title type='text'>We, the Haruki Murakami readers, want to read anyt...</title><content type='html'>We, the Haruki Murakami readers, want to read anything from him. But japanese language seems too hard to learn. Publishers and translators don't make there job as they don't offer us all of his waork… Damned!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default/6985103646608518345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default/6985103646608518345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html?showComment=1199107680000#c6985103646608518345' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post-398759403684425867' source='http://www.blogger.com/feeds/8829284/posts/default/398759403684425867' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post-8581826410758356774</id><published>2007-11-11T05:31:00.000+08:00</published><updated>2007-11-11T05:31:00.000+08:00</updated><title type='text'>The translation is coming out in July.  Look for i...</title><content type='html'>The translation is coming out in July.  Look for it as "What I talk about when I talk about running" published by Knopf and translated by Philip Gabriel.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I, too, would read anything by Murakami Haruki.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Cheers!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default/8581826410758356774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8829284/398759403684425867/comments/default/8581826410758356774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html?showComment=1194730260000#c8581826410758356774' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://canuckinasia.blogspot.com/2007/10/haruki-murakami-talks-to-himself-while.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-8829284.post-398759403684425867' source='http://www.blogger.com/feeds/8829284/posts/default/398759403684425867' type='text/html'/></entry></feed>